리눅스생태계 vs 리눅스시장

1.
Redhat, 사실상 IBM이 리눅스와 관련한 중요한 정책을 내놓았습니다. CentOS, CentOS Stream 그리고 대안에서 시작한 변경의 목적을 달성하기 위한 고육지책으로 이해합니다. 핵심은 RHEL과 관련한 소스저장소의 접근권 제한입니다.

As the CentOS Stream community grows and the enterprise software world tackles new dynamics, we want to sharpen our focus on CentOS Stream as the backbone of enterprise Linux innovation. We are continuing our investment in and increasing our commitment to CentOS Stream. CentOS Stream will now be the sole repository for public RHEL-related source code releases. For Red Hat customers and partners, source code will remain available via the Red Hat Customer Portal.
Furthering the evolution of CentOS Stream

이에 대하여 RHEL 호환배포판을 제공하고 있는 Alma Linux와 Rocky Linux의 입장입니다.Redhat을 신뢰하지만 단기적인 영향과 장기적인 영향을 분석하여 대책을 만들겠다고 합니다.

Impact of RHEL changes to AlmaLinux
Rocky Linux Expresses Confidence Despite Red Hat’s Announcement

그리고 오픈소스운동에 주도적으로 참여해온 개발자중 Jeff Geerling은 아주 강한 언조로 이번 결정에 반대하면서 Removing official support for Red Hat Enterprise Linux을 통해 관련한 코드 지원을 중단하겠다고 선언하였습니다. 또한 I’m done with Red Hat (Enterprise Linux)에서 등에 칼로 찍힌 듯한 배신감( It felt like someone stuck a knife in my back.)을 느꼈다고 씁니다.

2.
왜 IBM은 이와 같은 정책적 결정을 내렸을까요? Redhat 핵심중 한명이 올린 글중 일부입니다. 소위 무임승차하는 경쟁자에 대한 불만을 공공연하게 나타냅니다.

We will always send our code upstream and abide by the open source licenses our products use, which includes the GPL. When I say we abide by the various open source licenses that apply to our code, I mean it. I was shocked and disappointed about how many people got so much wrong about open source software and the GPL in particular —especially, industry watchers and even veterans who I think should know better. The details — including open source licenses and rights — matter, and these are things Red Hat has helped to not only form but also preserve and evolve.

I feel that much of the anger from our recent decision around the downstream sources comes from either those who do not want to pay for the time, effort and resources going into RHEL or those who want to repackage it for their own profit. This demand for RHEL code is disingenuous.
Red Hat’s commitment to open source: A response to the git.centos.org changes중에서

이와 관련하여 inforworld의 Red Hat ends the RHEL clones’ free lunch은 공개적으로 경쟁자들을 비판하고 Redhat을 옹호합니다.

This is a good reminder of how enterprises should assess the risk versus reward of going with a clone of RHEL. Software is never merely a matter of bits and bytes. It’s also the processes and people that stand behind it. For enterprises that are serious about infrastructure, it pays to support the company that is best placed to support you. In this case, that’s Red Hat.

이와 반대로 오픈소스운동이라는 시각에서 비판하는 글도 있습니다.

A Comprehensive Analysis of the GPL Issues With the Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Business Model

두가지 시각이 공존합니다. 먼저 리눅스 생태계로 바라보는 분들은 이번 정책을 강력히 비난합니다. GPL v2를 위반하고 있다고 주장합니다. 반면 리눅스 시장으로 바라보는 분들은 Rocky Linux와 같은 무임승차(Free Lunch)기업들을 퇴출해야 한다고 합니다. 이러한 논쟁은 RHEL이 기업용 리눅스에서 차지하는 지위때문입니다. Rocky Linux를 이용하는 입장에서 리눅스 생태계가 이를 풀어갈 수 있을지 궁금해집니다. Open Suse, Ubuntu, Oracle 혹 Redhat 외 새로운 기업용 배포판이 생길지, 아니면 백기투항할지..

Redhat은 개발자들의 지지를 이끌어내기 위해 새로운 정책을 발표하였습니다. 개발자 라이센스로 240으로 늘린다고 합니다. 어덜지.

어찌되었든 자유와 돈이 만나면 갈등이 생깁니다 ^^

Leave a Comment

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.